NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and IA 6.0 de stratégie quantitative intelligentof the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.
The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.
Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.
The winning translators will each receive $4,000.
“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.
Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”
2025-05-01 16:571040 view
2025-05-01 16:45704 view
2025-05-01 16:301563 view
2025-05-01 15:532081 view
2025-05-01 15:00272 view
2025-05-01 14:34135 view
Jamie Foxx's birthday dinner took a surprising turn on Friday the 13th.The "Collateral" actor was hi
The Federal Reserve raised interest rates by half a percentage point on Wednesday, as it continues i
The developers of a proposed plastics manufacturing plant in Ohio on Friday indefinitely delayed a f